आकाशगंगा

संस्कृत स्तोत्र

  • संस्कृत स्तोत्र

मेरे बारे में

मेरी फ़ोटो
Vinay Kumar Vaidya
My Prominant Translation-Works Are: 1.अहं ब्रह्मास्मि - श्री निसर्गदत्त महाराज की विश्वप्रसिद्ध महाकृति "I Am That" का हिंदी अनुवाद, चेतना प्रकाशन मुम्बई, ( www.chetana.com ) से प्रकाशित "शिक्षा क्या है ?": श्री जे.कृष्णमूर्ति कृत " J.Krishnamurti: Talks with Students" Varanasi 1954 का "ईश्वर क्या है?" : "On God", दोनों पुस्तकें राजपाल संस, कश्मीरी गेट दिल्ली से प्रकाशित । इसके अतिरिक्त श्री ए.आर. नटराजन कृत, श्री रमण महर्षि के ग्रन्थों "उपदेश-सारः" एवं "सत्‌-दर्शनं" की अंग्रेज़ी टीका का हिंदी अनुवाद, जो Ramana Maharshi Centre for Learning,Bangalore से प्रकाशित हुआ है । I love Translation work. So far I have translated : I Am That (Sri Nisargadatta Maharaj's World Renowned English/Marathi/(in more than 17 + languages of the world) ...Vedanta- Classic in Hindi. J.Krishnamurti's works, : i) Ishwar Kyaa Hai, ii)Shiksha Kya Hai ? And some other Vedant-Classics. I am writing these blogs just as a hobby. It helps improve my skills and expressing-out myself. Thanks for your visit !! Contact : vinayvaidya111@gmail.com
मेरा पूरा प्रोफ़ाइल देखें

ब्लॉग आर्काइव

  • ►  2025 (1)
    • ►  जनवरी (1)
  • ►  2023 (1)
    • ►  जनवरी (1)
  • ►  2022 (1)
    • ►  दिसंबर (1)
  • ►  2021 (2)
    • ►  मार्च (2)
  • ►  2016 (3)
    • ►  अक्टूबर (3)
  • ▼  2012 (5)
    • ►  सितंबर (3)
    • ▼  अगस्त (1)
      • अमृतानुभव / अनुभवामृत (संत ज्ञानेश्वर रचित) प्रकरण 1,
    • ►  जून (1)
  • ►  2010 (2)
    • ►  अक्टूबर (1)
    • ►  अप्रैल (1)

फ़ॉलोअर

शुक्रवार, 31 अगस्त 2012

अमृतानुभव / अनुभवामृत (संत ज्ञानेश्वर रचित) प्रकरण 1,











































































प्रस्तुतकर्ता Vinay Kumar Vaidya पर 8:21 am कोई टिप्पणी नहीं:
लेबल: अमृतानुभव / अनुभवामृत, संत ज्ञानेश्वर, Amrutanubhava, Anubhavamrit, Hindi, Jnaneshwar, Marathi, Sanskrit.
नई पोस्ट पुराने पोस्ट मुख्यपृष्ठ
सदस्यता लें संदेश (Atom)